Blogtrottr
商業周刊 - 最新綜合文章
先進觀念 輕鬆掌握 
The Best Way to Manage your Money.

Start using Mint today to set a budget, track your goals and do more with your money.
From our sponsors
香港佔中抗議》看到Stop Charging!,可別以為是停止收費
Sep 30th 2014, 06:10, by 周強

圖片來源: chet wong @ Flickr , CC BY 2.0

香港九月底的「佔中(Occupy Central)」──佔領中環行動,是歷年來香港最大規模的示威抗議,香港警方罕見地動用了催淚瓦斯與鎮暴警察。許多國際大公司的亞洲總部都設在香港,因此癱瘓香港心臟地區的街頭抗爭,引起國際媒體的高度密切注意。

這次香港警方的角色很關鍵。在令人怵目驚心的街頭抗議新聞圖片中,我們看到香港警方手持警告牌,上面寫著夾雜中英文的警告標語:

Stop Charging or We Use Force
停止衝擊 否則使用武力

這是警告抗議群眾,停止衝撞警方,否則警力將使用武力進行鎮暴。Stop Charging在警告牌上已幫你翻譯了,指「停止衝擊」。charge在此是指「攻擊」、「侵襲」、「衝鋒」之意,但是在國際職場與多益測驗裡,charge更重要的是它「收費」與「負責」的字義。此外,它還可以用於「充電」。

1. 收費

charge當名詞是指「費用」,而當動詞使用時,是指「收費」,例如「服務費」是service charge、「免收費」則是free of charge,而at no additional charge則是「不額外收費」。

例句:Basic charges for your monthly utility service are sent to you before the 5th of each month.(您每月水電的基本費會在每月5號以前寄出。)

2. 負責

charge以「負責」的字義出現時,最常看到的是片語in charge of…,例如「誰掌管這個部門?」可以說Who is in charge of this department?。同理,它也可以當動詞,是「使…承擔責任」之意。

例句:David is charged with the maintenance of all equipment in the factory.(David負責工廠裡所有設備的維修。)

3. 充電

可充電的電池稱為rechargeable battery,字首的「re-」有again(再)的意涵,所以rechargeable就是「可充電的」。在機場或是各種公共場所,你會看到「免費充電」的檯子,上面寫著free charging,意思是「免費充電」;充電器的英文則是字尾加上「-er」的charger。

例句:You cannot charge your notebook computer in this store.(你不能在這家店裡把筆記型電腦充電。)

4. 攻擊、侵襲、衝鋒

charge可以指進攻,有時候會看到暴風雨或颱風對某地區「侵襲」的英文報導中看到此字。軍隊或動物的「衝、擊」亦可用此字。此外,charge亦可指「控訴、控告」。

例句:

The elephants charged at the tourists.(象群衝向觀光客。)
He has been charged with corruption.(他被指控貪污。)

如果你弄清楚了香港警方在警告牌上寫的「Stop Charging」是何意之後,那以下這兩題《多益測驗官方全真試題指南》的題目可就難不倒你了:

1.Children who are two years old and younger are ______ free of charge to most concerts and films.

(A) admit
(B) admits
(C) admitted
(D) admitting

2.Manager Tony Lopez is in charge of unloading the merchandise ______ the supply trucks arrive at the supermarket.

(A) when
(B) hardly
(C) just
(D) soon

解析:

第1題的正確答案是(C);第二題的正確答案是(A)。第1題的admit在此是「准許進入」,但入場是「被准許進入」,所以要選「be動詞 + 過去分詞」的「被動式」。

第2題在空格前後各是完整的句子,所以要用連接詞when來連接。答案(B)(C)(D)都是副詞,不能連接句子。

第1題的charge是「收費」,而第2題的charge是「負責」──in charge of是重要片語。第1題題意:「兩歲以下兒童,可以免費觀賞大部份的演唱會或電影。」第2題題意:「當補貨車抵達超市時,Tony Lopez經理負責卸貨事宜。」

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    inswdemwp2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()